Metabo WE 14-150 Plus Operations Instructions Page 105

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 104
РУССКИЙ ru
105
Чистка двигателя: регулярно (достаточно
часто) и тщательно продувайте инструмент
сжатым воздухом через задние вентиляцион-
ные щели. При этом держите его крепко.
Инструмент с электроникой VTC и TC:
Электронный сигнальный индикатор
(6) загорается и частота вращения под
нагрузкой уменьшается. Повышенная
температура обмотки! Дайте поработать
инструменту на холостом ходу, пока
электронный сигнальный индикатор не
погаснет.
Инструмент с электроникой VTC-, TC-, VC:
Электронный сигнальный индикатор
(6) мигает и инструмент не работает.
Сработала защита от повторного пуска.
Если при включенном инструменте сетевая
вилка вставляется в розетку или
восстановилась подача электропитания после
сбоя, инструмент не запускается. Выключите и
снова включите инструмент.
Используйте только оригинальные принадлеж-
ности Metabo. См. с. 4.
Используйте только те принадлежности,
которые отвечают требованиям
и параметрам,
перечисленным в данном руководстве по
эксплуатации.
A Защитный кожух для абразивной резки
Предназначен для работы с отрезными
кругами, алмазными отрезными кругами.
Установка аналогична описанию в разделе
Защитный кожух для шлифования“ (глава 6.2).
B Защитный кожух для абразивной резки
с направляющими
Предназначен для резки каменных пластин
алмазными отрезными кругами.
Установите на инструмент
и закрепите болтом.
С патрубком для всасывания каменной пыли с
помощью соответствующего пылеудаляющего
аппарата.
C Защитная скоба для шлифователя с
наждачной бумагой, работ с кардощет-
ками
Предназначена для работ с опорной тарелкой,
шлифовальной тарелкой, кардощетками.
Защитная скоба для установки под боковую
дополнительную рукоятку.
Полный ассортимент принадлежностей
смотрите на сайте www.metabo.com или в
ката-
логе принадлежностей.
К ремонту электроинструмента
допускаются только квалифицированные
специалисты-электрики!
Для ремонта электроинструмента
производства Metabo обращайтесь в
ближайшее представительство Metabo.
Адрес см. на сайте www.metabo.com.
Списки запасных частей можно скачать на
сайте www.metabo.com.
Утилизацию шлифовальной пыли выполняйте
отдельно от бытовых отходов на соответству-
ющей площадке для спецотходов, т. к. в составе
пыли могут находиться
вредные вещества.
Выполняйте национальные правила утили-
зации и переработки отслужившего электроин-
струмента, упаковки и принадлежностей.
Только для стран ЕС: не выбрасывайте
электроинструмент вместе с бытовыми
отходами! Согласно директиве 2002/96/
EG об утилизации старых электроприборов и
электронного оборудования и соответству-
ющим национальным нормам бывшие в употре-
блении электроприборы и электроинструменты
подлежат раздельной утилизации
с целью их
последующей экологически безопасной пере-
работки.
Пояснения к данным на с. 3. Оставляем за
собой право на технические изменения.
D
max
=макс. диаметр рабочего инстру-
мента
t
max,1
= макс. допустимая толщина рабочего
инструмента в диапазоне зажима
при использовании зажимной
гайки (12)
t
max,2
= макс. допустимая толщина рабочего
инструмента в диапазоне зажима
при использовании
быстрозажимной гайки «Quick» (1)
t
max,3
= Шлифкруг для черновой обработки/
Отрезной круг: макс. допустимая
толщина рабочего инструмента
M= резьба шпинделя
l=длина шпинделя
n* = частота вращения холостого хода
(макс. частота вращения)
P
1
= номинальная потребляемая
мощность
P
2
= выходная мощность
m=масса без сетевого кабеля
Результаты измерений получены в соответ-
ствии со стандартом EN 60745.
Электроинструмент класса защиты II
~ Переменный ток
9. Чистка
10. Устранение неисправностей
11. Принадлежности
12. Ремонт
13. Защита окружающей среды
14. Технические
характеристики
Page view 104
1 2 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108

Comments to this Manuals

No comments