Metabo H 16-500 Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Power tools Metabo H 16-500. Metabo H 16-500 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - HE 23-650

Operating Instructions... pageMode d’emploi ... pageInstrucciones de manejo ... páginaInstruções de serviço ... pági

Page 2 - HE 23-650 Control

10FRANÇAISF1 Utilisation conforme aux prescriptions2 Consignes de sécurité générales3 Consignes de sécurité particulières4Vue d'ensemble5 Utilisa

Page 3

FRANÇAIS11FPour réduire votre exposition à ces substances chimiques, travailler dans un endroit ventilé et porter un équipement de sécurité homologué,

Page 4 - Operating Instructions

12FRANÇAISFventilateur extracteur sur une d’entre elles. S'assurer que le ventilateur déplace l'air de l’intérieur vers l’extérieur.2. Enlev

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

FRANÇAIS13FNe pas regarder dans le tube de propulsion d'air !Ne pas utiliser le pistolet à air chaud pour se sécher les cheveux !Porter toujours

Page 6 - 4Overview

14FRANÇAISFdes 2 vitesses (pour le débit d'air et la tempéra-ture).Vitesse 1 : 750 °F, 8.5 cf/minVitesse 2 : 1100 °F, 14.8 cf/min5.2 HE 20-600L&a

Page 7

FRANÇAIS15FThermoprotectionLa sécurité thermique arrête complètement l'appareil en cas de surcharge. Chutes de tension temporairesLe démarrage de

Page 8

16FRANÇAISFPoids 30.7 oz (870 g)HE 23-650Tension : 120 VFréquence : 50/60 HzPuissance : 1600 WTempérature d'air : vitesse 1 :...

Page 9

ESPAÑOL17ES1 Aplicación de acuerdo a la finalidad2 Instrucciones generales de seguridad3 Instrucciones especiales de seguridad4 Descripción general5M

Page 10 - Mode d'emploi

18ESPAÑOLESun equipo de seguridad homologado, como mascarillas antipolvo diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas.ADVERTENCIA Est

Page 11 - Précautions

ESPAÑOL19ES4. Concentre su trabajo en un solo área. Muebles deben ser removidos o ubicados en el centro del cuarto y cubiertos por una protección. Áre

Page 12 - 3 Consignes de sécurité

2HE 23-650 Control4567891011HE 20-60012 312 312 345H 16-5004517027019_0111 HE 23-650 HE 20-600 H 16-500 NAFTA.book Seite 2 Dienstag, 25. Januar 2011

Page 13 - 4Vue d'ensemble

20ESPAÑOLESNo utilice las herramientas eléctricas en un estado húmedo ni en un entorno húmedo o mojado. Tenga cuidado al usar los aparatos cerca de ma

Page 14 - 6 Maintenance

ESPAÑOL21ESpintura, enfriar piezas o para enfriar la tobera antes de cambiar un accesorio. En los niveles 2 y 3 del conmutador deslizante (4) se puede

Page 15

22ESPAÑOLESLos procesos de conexión provocan bajadas de tensión temporales. En condiciones de red poco favorables pueden resultar dañadas otras herra-

Page 16

ESPAÑOL23ESPistola de aire: regulable sin escalasCaudal de aire: Nivel 1:...3.6- 8.8 cf/minNivel 2:...3.6-15.0 cf/minProgramas: 1=480 °F /

Page 17 - Instrucciones de manejo

24PORTUGUÊSPT1 Utilização autorizada2 Recomendações gerais de segurança3 Indicações de segurança especiais4Vista geral5 Utilização6 Manutenção7 Detecç

Page 18 - Precauciones

PORTUGUÊS25PTAVISO! Esta ferramenta pode produzir temperaturas de até 1200°F de calor sem chama no bocal. SEMPRE:•direccione o calor para longe de si

Page 19 - 3 Instrucciones especiales

26PORTUGUÊSPT5. Crianças, grávidas, mulheres que suspeitem estar grávidas e lactantes não devem estar na área de trabalho enquanto o trabalho e a limp

Page 20 - 5 Manejo

PORTUGUÊS27PTCuidado ao utilizar a ferramenta na proximidade de materiais inflamáveis. Não apontar a um só local por demasiado tempo. O calor pode ser

Page 21 - 7 Localización de averías

28PORTUGUÊSPTO caudal de ar varia nos 3 níveis de 3.6/10.6/15.0 cf/min. No nível 1 do interruptor de cursor (4), a tempera-tura sempre é de 120 °F (ní

Page 22 - 11 Especificaciones técnicas

PORTUGUÊS29PTBreve queda de tensãoOs processos de ligação geram breves reduções de tensão. Em condições de rede desfavoráveis podem haver efeitos nega

Page 23

3FGEDCBAl = 50 mm: 6.30001l = 75 mm: 6.300026.300036.300046.300056.300076.30006Ø 9 mmH 16-50017027019_0111 HE 23-650 HE 20-600 H 16-500 NAFTA.book Se

Page 24 - Instruções de serviço

30PORTUGUÊSPTPotência: 1600 WTemperatura do ar: nível 1:... 120 °Fnível 2:... 120-1200 °FVentilador: regulável de forma c

Page 26 - 3 Indicações de segurança

© 2010Metabowerke GmbH, Postfach 1229, Metabo-Allee 1D-72622 Nürtingen Germanywww.metabo.com17027019_0111 HE 23-650 HE 20-600 H 16-500 NAFTA.book Sei

Page 27 - 5 Utilização

4ENGLISHENG1Specified Use2 General Safety Instructions3 Special Safety Instructions4Overview5Use6 Servicing7 Troubleshooting8 Accessories9Repairs10 En

Page 28 - 7 Correcção de avarias

ENGLISH5ENGmay contain flammable materials that could be ignited by the heat gun when working in these locations. The ignition of these materials may

Page 29 - 11 Dados técnicos

6ENGLISHENGDouble Insulated ToolsTools marked with the words “Double Insulated” are equipped with a two prong plug.These tools have a special insulati

Page 30

ENGLISH7ENG6 Buttons for setting the temperature*7 Buttons for setting the air volume*8 Program selection button*9 Display* (for temperature and speed

Page 31

8ENGLISHENGdisappears (approx. 5 seconds). The entered values are now saved in the program. Note: - To return from program operation to the normal fun

Page 32

ENGLISH9ENGAir volume: Stage 0: ....... OffStage 1: .....3.6 cf/minStage 2: ....10.6 cf/minStage 3: ....15.

Comments to this Manuals

No comments