Metabo KGS 303 Operations Instructions Page 33

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 32
33
FRANÇAIS
A
Danger dû à un défaut de
l'appareil !
Veuillez entretenir l'appareil et les
accessoires avec soin. Respectez
les instructions de maintenance.
Vérifiez l'absence de tout dommage
sur l'appareil avant chaque mise en
service : avant d'utiliser l'appareil, il
faut soigneusement vérifier que les
dispositifs de sécurité et de protec
-
tion ou des pièces légèrement
endommagées fonctionnent de
manière impeccable et conformé
-
ment à leur finalité. Vérifiez que les
pièces mobiles fonctionnent correc
-
tement et ne se bloquent pas. Tou-
tes les pièces doivent être correcte-
ment installées et répondre à toutes
les conditions afin d'assurer un fonc
-
tionnement parfait de l'appareil.
N'utilisez pas de lames de scie
endommagées ou déformées.
Les dispositifs de protection ou les
pièces détériorés sont à réparer ou
à remplacer correctement par un
atelier spécialisé et reconnu. Faites
remplacer les interrupteurs défec
-
tueux par un atelier de service
après-vente. N'utilisez pas cet appa
-
reil lorsque l'interrupteur est défec-
tueux.
Veillez à ce que les poignées res-
tent sèches et exemptes d'huile ou
de graisse.
A
Dangers dus au bruit !
Portez une protection acoustique.
Pour des raisons de protection
sonore, assurez-vous aussi que la
lame de la scie n'est pas déformée.
Les lames de scie déformées pro
-
duisent un niveau élevé de vibra-
tions. Ceci implique donc plus de
bruit.
A
Danger dû à des pièces ou des
parties de pièces à usiner qui
bloquent
!
En cas de blocade :
1. Mettre la machine hors tension.
2. Retirer la fiche de la prise d’alimen-
tation.
3. Porter des gants.
4. Éliminer le blocage avec un outil
approprié.
3.3 Symboles sur l'appareil
Danger !
Le non-respect des mises
en garde suivantes peut
entraîner des blessures
ou des dommages maté
-
riels graves.
Lisez les instructions d'utili-
sation.
Ne touchez pas la lame de
la scie en fonctionnement.
Utilisez des lunettes et des
casques de protection audi-
tive.
N'utilisez pas l'appareil
dans des ambiances
mouillées ou humides.
Ne transportez pas
l'appareil par la poi-
gnée vu qu'elle n'est
pas conçue pour sup-
porter le poids de
l'appareil.
Indications sur la plaque signaléti-
que :
3.4 Dispositifs de sécurité
Capot de protection du balancier
La protection du balancier (32) protège
de contacts accidentels provoqués par
les dents de scie et les copeaux parse-
més par l'air.
La protection du balancier devra revenir
toujours d'elle-même sur la position de
début : quand la tête de la scie tourne
vers le haut, le contour de la lame de la
scie doit être totalement couvert.
Blocage de sécurité
Le blocage de sécurité (33) empêche
que la protection du balancier puisse
libérer la lame de manière non souhai-
tée.
Pour le sciage, le blocage de sécurité
doit être tourné vers le côté (flèche). Il
est alors possible de baisser la tête de la
scie ; la protection du balancier laisse la
lame de la scie libre.
Après la coupe, quand la tête de la scie
se trouve sur sa position initiale supé
-
rieure, le blocage de sécurité bloque à
nouveau la protection du balancier.
Alésage pour cadenas
L'alésage (34) qui se trouve dans l'inter-
rupteur "marche-arrêt" permet de ver-
rouiller l'interrupteur avec un cadenas.
(24) Constructeur
(25) Numéro de série
(26) Désignation de l'appareil
(27) Caractéristiques du moteur (voir
aussi
" Caractéristiques tech-
niques ")
(28) Année de construction
(29) Label CE – Le certificat de con-
formité atteste que cet appareil
est conforme aux directives de
l'UE
(30) Symbole d'élimination des
déchets – l'appareil usagé peut
être remis au fabricant
(31) Dimensions permises des
lames de scie
25
26
27
28 29 31
24
30
32
33
Page view 32
1 2 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 59 60

Comments to this Manuals

No comments