Metabo PK 250 User Manual

Browse online or download User Manual for Power saws Metabo PK 250. Metabo PK 250 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated4.6 / 5. Based on30 customer reviews
Page view 0
115 120 1420 / D/GB/F/NL/DK/E / 4505 - 3.0
Achtung! Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Attention! Carefully read through these instructions prior to installation and commissioning.
Attention! Prière de lire attentivement la présente notice avant l'installation et la mise en service.
Attentie! Lees deze instructies voor de installatie en ingebruikname aandachtig door.
Bemærk! Læs denne vejledning opmærksomt igennem inden installationen og idrifttagningen.
Atención! Lea atentamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en marcha.
DK
D
NL
F
GB
E
Montage- und Betriebsanleitung
Schiebeschlitten
Assembly and Operation Manual
Sliding Carriage
Notice de montage et de service Chariot
d´avance
Gebruiksaanwijzing voor Afkortgeleider
Betjeningsvejledning Rullebord
Montaje y funcionamiento del carro de
corredera
PK 250/PK 300
D
GB
NL
DK
E
F
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - PK 250/PK 300

115 120 1420 / D/GB/F/NL/DK/E / 4505 - 3.0Achtung! Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durch.Attention! Caref

Page 2

8.1 DimensioningFor dimensioning riving knife and blade guard must be in place at all times.Place roller carriage extrusion intocrosshead plates Secur

Page 3

9 Spare Parts List of Sliding Carriage PKPos. Description Size - mm DIN Stock-no.301 Link Bracket extrusion 600 139 320 1394302 Angle scale 553 114 2

Page 4 - 6 Skaleneinstellung

F3 Notice de montageVisser les traverses (321 et 322) sur le boîtierde la machine.Vis: 4 boulons à six pans M8x204 rondelles à éventail 8,44 écrous he

Page 5 - 8.1 Formate schneiden

Fixer la plaque de la table avec les deux leviersde serrage sur la selle coulissante. Visser sansserrer 2 boulons à tête bombée M6x20 avecrondelles Ø

Page 6

5 Entretien et maintenanceEtant donné que les matériaux et composants de la machine sont de haute qualité, celle-ci n'exige qu'un entretienm

Page 7

8.1 Coupe de formatsPour la coupe de formats, la machine doit être équipée d'un diviseur et d'un capot de protection.Accrocher le profil de

Page 8 - 4 Support (only for PKS 2300)

9 Liste des pièces de rechange du chariot d'avance PKPos. Désignation Dimensions en mm DIN Réf.301 profil à coulisse 600 139 320 1394302 ruban gr

Page 9 - 7 Setting of Riving Knife

3 Montage-instruktiesDe traversen (321 en 322) worden aanhet machine huis geschroefd.Schroeven:4 stuks zeskantschroeven M8x204 stuks vlakketand veerri

Page 10 - 8.1 Dimensioning

De tafelplaat met de beide spanhaken ophet schuifzadel bevestigen. 2 stukslotbouten M6x20 met sluitringen Ø 6,4,vlakketandveerringen Ø 6 en zeskant-mo

Page 11

4 Steunvoet enkel bij PKS 2300- Het bouwelement met voet (348) met een hamer in de steunvoet slagen (369).- De steunvoet ongeveer 500 mm van voor aan

Page 12

DInhaltsverzeichnis1 Technische Daten2 Sicherheitshinweise3 Montageanleitung4 Stützfuß (nur bei Typ PKS 2300)5 Pflege und Wartung 6 Skaleneinstellu

Page 13

8.1 FormaatzagenVoor het verzagen van formaten moet de machine van het spouwmes en de afzuigkap voorzien zijn.Het geleidingsprofiel in de haken beve-s

Page 14 - 7 Réglage du diviseur

9 Lijst van wisselstukkenPos. Omschrijving Größe DIN Best. nr.301 Glijdraagprofiel 600 139 320 1394302 Band voor skala 553 114 220 1247303 Vlakplaat 2

Page 15 - 8.1 Coupe de formats

3 MonteringBolt de forreste og bagerste holdere(321x322) fast til savhuset.Vinkelholdere med stilleskruer "B" skalpege mod midten af maskine

Page 16

Anbring bordet på traversbordet, og spænd detfast med låsepaler (308 & 309). Sæt enbræddebolt M6x20 ind i hver af de to huller, ogtilpas med skive

Page 17

8 Råd til betjeningAnslaget kan forlænges til en max. længes til en max. længde på 2600 mm til venstre.Anvend kun skarpe klinger. Indstil snithøjden t

Page 18

8.1 Savning af større emnerTil savning af større emner skal spaltekniven og klingeafdækningen altid være på plads.Anbring skinne for rullebordet ind i

Page 19 - 6 Instelling van de Skala

9 Redelsliste Rullebord PKPos. Beskrivelse Mål DIN Best. nr.301 Glideskinne 600 139 320 1394302 Vinkelskala 553 114 220 1247303 Bord 286,5x525 139 020

Page 20 - 8.1 Formaatzagen

3 Instrucciones para el montajeLas traversas número 321 y 322 son atornilladasen la caja del motor de la máquina.Tornillos: 4 Tornillos hexagonales M8

Page 21 - 9 Lijst van wisselstukken

Fije el tablero al sillín deslizante con las dospalancas de fricción.2 tornillos de cabeza rebajada M6x20 conarandelas 6 anillos elásticos Ø 6 y las t

Page 22

5 Cuidados y mantenimientoA causa de la multitud y características de los materiales utilizados y de los complementos de la máquina, loscuidados y man

Page 23

Die Tischplatte mit den beiden Spannhebelnauf den Schiebesattel befestigen. 2 Stück Flach-rundschrauben M6x20 mit Scheiben Ø 6,4,Fächerscheiben Ø 6 un

Page 24 - 7 Indstilling af spaltekniv

8.1 Corte de formatosLa máquina debe estar equipada para cortar formatos con una cuña y caperuza protectora.El perfil de introducción (perfil delbasti

Page 25 - 8.1 Savning af større emner

Pos. Denominación M.en mm DIN N° de Pedido301 Perfil del bastidor 600 139 320 1394302 Banda escala angulár 553 114 220 1247303 Tablero 286,5x525 139 0

Page 26 - 9 Redelsliste Rullebord PK

10 Explosionszeichnung - Exploded View Drawing - Dessin éclaté - Explosietekening -Eksploderet tegning - Representación gráfica tridimensionalAu

Page 27

5 Pflege und WartungAufgrund der verwendeten, hochwertigen Werkstoffe und Komponenten ist der Pflege- und Wartungsaufwandgering. Die Führungswellen un

Page 28

8.1 Formate schneidenDie Maschine muß zum Zuschneiden von Formaten mit Spaltkeil und Schutzhaube ausgerüstet werden.Das Führungsprofil (Kulissentrag-p

Page 29 - 8 Advertencias de trabajo

9 Ersatzteilliste für Schiebeschlitten PKPos. Bezeichnung Größe - mm DIN Best.-Nr.301 Kulissentragprofil 600 139 320 1394302 Winkelskalenband 553 114

Page 30 - 8.1 Corte de formatos

Bolt front and rear crosshead plates (321x322)to saw housing. Angle brackets with settingscrews "B" must point towards centre ofmachine. Use

Page 31 - 9 Piezas de recambio

Place table into seats of traversing saddle andsecure with clamp levers (308 & 309). Put acarriage bolt M6x20 into each of the two holesand fit wi

Page 32 - Explosietekening

5 Maintenance and ServicingDue to the high quality materials and components used for this accessory maintenance is kept to a minimum. Thehardened and

Related models: PK 300

Comments to this Manuals

No comments