Metabo WE 14-150 Plus Operations Instructions Page 41

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 40
Caso a embraiagem automática actue, desligue
imediatamente a rebarbadora angular e elimine a
causa.
Não utilize esta ferramenta com lâminas “para
talhar madeira”. A utilização de lâminas “para tal-
har madeira” pode originar contra-golpes, poden-
do perder-se o controlo sobre a ferramenta e
ferir-se gravemente.
O punho danificado ou rachado deve ser
substituído. Não operar a máquina com o punho
defeituoso.
Símbolos na Ferramenta:
Construção da Classe II
V volts
A amperes
Hz hertz
.../min rotações por minuto
~ corrente alternada
n0 velocidade sem carga
As indicações „C“ e „US“ do lado da
marca CSA significam que o produto
foi avaliado e aprovado conforme os
padrões CSA e ANSI/UL, para a
respectiva utilização no Canadá
e nos EUA.
4 Generalidades
Ver página 3 (por favor, desdobre).
1* Interruptor de corrediça (de engatar)
2 Botão de bloqueis do fuso
3 * Disco de rectificar
4 Protector
5 * Punho / Punho com amortecedor de
vibrações
6 * Indicador do sinal electrónico
(só VTC, TC)
7 * Roda de ajuste para o ajuste das
rotações (VC, VTC)
8 Bloqueio do interruptor
9 Gatilho do interruptor
10 * Flange de apoio
11 * Porca de fixação "Quick"
ou, como alternativa,
12 * Porca de fixação com
13 * Chave de dois pinos
14 * Flange interior (para discos do tipo 27
com 6" de diâmetro)
*dependente do equipamento
5 Características especiais
do produto
Embraiagem de segurança Metabo
S-automatic
Se a ferramenta utilizada
emperra ou prende, o fluxo de
força ao motor é limitado. Por
causa da alta força que surge
nisto, segure a máquina
sempre com ambas as mãos
nos punhos laterais previstos,
ocupe uma posição segura e
trabalhe com atenção dobrada.
Motor Marathon
O motor Marathon protegido
contra o pó, da Metabo,
providencia uma duração até
50% mais longa através da
grelha de protecção do
enrolamento e da bobina
excitadora revestida com
pintura a pó, da Metabo.
Protector
O ajuste do protector sem a necessidade de
utilizar ferramentas possibilita a adequação em
segundos a diferentes utilizações.
Escovas de carvão Autostop
No caso de escovas de carvão gastas, a
ferramenta eléctrica desliga automaticamente,
evitando danificações do induzido.
Punho adicional com amortecedor de
vibrações (dependendo do equipamento):
para trabalho confortável no funcionamento
contínuo.
Electrónica VC/VTC/TC
(dependente do equipamento)
A electrónica possibilita o esmerilamento de
acordo com o material (VC/VTC) e uma rotação
quase constante, mesmo em carga (VC/VTC/TC).
A electrónica Vario-Tacho-Constamatic VTC /
Tacho-Constamatic TC dispõe ainda de um
delimitador de corrente de arranque, de um
arranque electrónico suave, controlo da
temperatura da bobina, assim como de protecção
de rearranque electrónica.
Poderá obter informações sobre o equipamento
da sua ferramenta eléctrica nos Dados Técnicos.
41
PORTUGUÊS
05_PT_Nafta_7970_0207 18.12.2007 14:52 Uhr Seite 41
Page view 40
1 2 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Comments to this Manuals

No comments