Metabo Welding Machine MIG/MAG 160 Specifications Page 37

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 36
37
ESPAÑOL
3.3 MIG/MAG 170/30 XTC
3.4 MIG/MAG 200/40 XT,
MIG/MAG 250/60 XT y
MIG/MAG 300/45 XT
El aparato de soldadura está equipado
con un dispositivo de avance. De este
modo, podrá trasladar fácilmente el apa-
rato de soldadura junto con la botella de
gas inerte hasta el lugar de aplicación.
A
¡Peligro!
Antes de realizar el transporte,
cierre la válvula de la botella de
gas.
14 Soplete para soldar
(conexión directa)
15 Cable de puesta a tierra
(corte transversal = 16 mm
2
)
16 Interruptor principal
Posición I: equipo conectado
Posición 0: equipo desconec-
tado
17 Conmutador-selector de los
grados de soldadura
conecta la corriente para solda-
dura (tensión) en seis pasos.
18 Conexión central del soplete
para soldar
para conectar todos los sople-
tes para soldar que se comer-
cializan actualmente (Euroco-
nector KZ-2).
19 Conexión del cable de
puesta a tierra (hembrilla del
cable 50)
20 Interruptor principal
Posición I: aparato conectado,
si en el conmutador-selector de
la tensión de alimentación (22)
se ha preajustado la tensión de
alimentación 230V o 400V.
Posición II: aparato desconec-
tado y caja de enchufe con
puesta a tierra lista para el ser-
vicio.
21 Caja de enchufe de puesta a
tierra
Condición previa para el fun-
cionamiento: el conductor neu-
tro debe estar disponible y el
equipo desconectado.
22 Conmutador-selector de la
tensión de alimentación
230V – 0 (equipo desconec-
tado) – 400V.
23 Conmutador-selector de los
grados de soldadura
conecta la corriente para solda-
dura (tensión) en seis pasos.
24 Conexión central del soplete
para soldar
para conectar todos los sople-
tes para soldar que se comer-
cializan actualmente (Euroco-
nector KZ-2).
25 Conexión del cable de
puesta a tierra (hembrilla del
cable 50)
26 Interruptor principal
Posición I: equipo conectado
Posición II: equipo desconec-
tado y caja de enchufe con
puesta a tierra lista para el ser-
vicio
27 Caja de enchufe de puesta a
tierra
Condición previa para el fun-
cionamiento: el conductor neu-
tro debe estar disponible y el
equipo desconectado.
19
18
20
21
22
23
25
24
26
27
28
29
28 Conmutador-selector de
escalón fino
conecta la corriente para solda-
dura (tensión) en seis pasos.
29 Conmutador-selector de
escalón grueso
conecta la corriente para solda-
dura (tensión) en dos pasos.
30 Eje de giro Tiempo de com-
bustión libre
eje de giro girado completa-
mente hacia la
izquierda = tiempo de combus-
tión libre mínimo
31 Dispositivo de sujeción para
la cadena
Evite que la botella de gas
vuelque.
32 Conducto de gas inerte
33 Cable de alimentación de red
4. Transporte
30
31
32
33
Page view 36
1 2 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 51 52

Comments to this Manuals

No comments