Metabo Welding Machine MIG/MAG 160 Specifications Page 19

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 18
19
FRANÇAIS
1. À lire impérativement !.............19
2. Sécurité......................................19
2.1 Utilisation conforme aux
prescriptions ...............................20
2.2 Symboles figurant sur l'appareil..20
3. Éléments de commande...........20
3.1 Panneau de commande..............20
3.2 MIG/MAG 150/20 XT ..................20
3.3 MIG/MAG 170/30 XTC................21
3.4 MIG/MAG 200/40 XT,
MIG/MAG 250/60 XT et
MIG/MAG 300/45 XT ..................21
4. Transport...................................21
4.1 Transport par grue......................21
5. Mise en ordre de marche .........22
5.1 Raccordement de la bouteille
de gaz .........................................22
5.2 Raccordement au secteur...........22
5.3 Insertion de la bobine de fil à
souder.........................................22
5.4 Insertion du fil d'apport................23
6. Manipulation..............................24
6.1 Voyants.......................................24
6.2 Réglage des paramètres de
soudage......................................24
6.3 Temps de latence .......................24
6.4 Soudage sous protection
gazeuse ......................................24
6.5 Arrêt de l'appareil........................25
7. Maintenance..............................25
8. Accessoires disponibles.....25/52
9. Réparations...............................25
10. Protection de l'environnement 25
11. Dérangements...........................25
11.1 Problèmes généraux...................25
12. Caractéristiques techniques....26
Ces instructions d'utilisation ont été con-
çues de manière à vous permettre de
travailler rapidement avec l'appareil et
de manière sûre. Les remarques qui sui-
vent vous aideront à utiliser ces instruc-
tions :
Avant la mise en service, lire soi-
gneusement les instructions d'utili-
sation dans leur intégralité. Obser-
ver en particulier les consignes de
sécurité.
Ces instructions s'adressent à des
soudeurs à l'arc qualifiés ou du per-
sonnel de qualification équivalente.
Conserver tous les documents four-
nis avec l'appareil afin de pouvoir en
prendre connaissance en cas de
besoin. Conserver le justificatif
d'achat au cas où vous auriez
besoin de faire valoir la garantie.
Lorsque vous prêtez ou vendez
l'appareil, remettre au nouvel utilisa-
teur l'ensemble de la documentation
fournie.
Le constructeur décline toute res-
ponsabilité en cas de dommages
liés au non-respect de ces instruc-
tions d'utilisation.
Les informations qui figurent dans ces
instructions d'utilisation sont signalées
comme suit :
Danger !
Risque de dommages
corporels ou d'atteinte à
l'environnement.
Risque d'électrocution !
Risque de dommages
corporels causés par
l'électricité.
Attention !
Risque de dégâts maté-
riels.
Remarque :
Informations complémen-
taires.
Les numéros des illustrations (1, 2,
3, ...)
désignent des pièces données ;
sont attribués dans l'ordre ;
se réfèrent aux chiffres entre
parenthèses (1), (2), (3) ... dans
le texte adjacent.
Lorsqu'une manipulation doit être
effectuée dans un ordre précis, les
instructions sont numérotées.
Les consignes pouvant être effec-
tuées dans n'importe quel ordre sont
identifiées par un point.
Les énumérations sont signalées
par un tiret.
D'une façon générale, les dispositions
légales relatives à la manipulation
d'appareils de soudage à l'arc sont à
respecter.
Pour une utilisation en toute sécurité de
l'appareil de soudage, respecter égale-
ment les indications qui suivent !
B
Danger ! Tension électrique.
Ne raccorder l'appareil qu'à une source
de courant dont les dispositifs de sécu-
rité fonctionnent parfaitement.
S'adresser à un électricien en cas de
doute !
B
Danger ! Tension électrique.
Toute réparation ou modification de
l'appareil doit être effectuée par un élec-
tricien qualifié.
Débrancher l'appareil du secteur avant
de l'ouvrir.
A
Danger !
Porter impérativement des vêtements
protecteurs adaptés aux travaux de sou-
dage.
Utiliser obligatoirement un bouclier et
des gants de protection.
Ils protègent des projections d'étincelles
et du rayonnement de l'arc électrique.
A
Danger !
En cas de travaux de soudage dans des
zones dangereuses, par exemple dans
des pièces étroites, dans des endroits à
risque d'incendie et d'explosion, sur des
récipients au contenu dangereux ou
dans des lieux présentant un risque
électrique accru, il est nécessaire de
prendre des précautions supplémentai-
res.
A
Danger !
Toutes les vapeurs métalliques sont
toxiques !
Veiller à un renouvellement d'air suffi-
sant et constant pendant les travaux de
soudage en intérieur afin de ne pas
dépasser sur le lieu de travail les con-
centrations maximales tolérées de pro-
duits toxiques.
Les vapeurs de plomb, de cadmium, de
cuivre, de zinc et de béryllium sont parti-
culièrement dangereuses !
A
Attention !
Ne jamais souder une pièce reliée à la
terre.
Vous préviendrez ainsi une éventuelle
dégradation du conducteur de protection
par des courants de fuite (couplage).
A
Attention !
Ne jamais utiliser l'appareil de soudage
pour dégeler des tuyaux.
Toujours fixer l'étrier du circuit retour du
courant de soudage directement sur la
pièce et le plus près possible de la sou-
dure.
A
Attention !
Faire très attention lorsque les travaux
de soudage s'effectuent à proximité
d'ordinateurs, d'appareils à commande
électronique ou encore de supports de
données magnétiques (bandes de
magnétophones, disquettes, bandes
magnétiques, cartes bancaires, etc.).
Table des matières
1. À lire impérativement !
2. Sécurité
XS0019F.fm Instructions d'utilisation FRANÇAIS
Page view 18
1 2 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 51 52

Comments to this Manuals

No comments