Metabo SXE400 Use and Care Manual Page 12

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 11
1–2
PE, PP,
PVC...
3–4
Fe, Cu, Al...
Plexi...
5–6
22 23
A
B
1 5000
2 6000
3 7000
4 8000
5 9000
6 10000
x
min
A: Elektronische Schwingzahleinstellung
B: Empfohlene Schwingzahlen für verschiedene
Werkstoffe: 1–2: Kunststoffe, 3–4: Metalle,
5–6: Holz/Polieren
A: Electronic orbital speed setting
B: Recommended orbital speeds for specific
materials: 1–2: plastics, 3–4: metal,
5–6: wood/polishing
A: Réglage électronique de la vitesse
B: Vitesse d'oscillation recommandée pour différents
matériaux: 1–2: Plastiques, 3–4: Métaux,
5–6: Bois/Polissage
A: Elektronische instelling van de trilingssnelheid
B: Aanbevolen trillingssnelheden voor diverse materialen
1–2: kunststoffen, 3–4: metalen,
5–6: hout/polijsten
A: Impostazione della regolazione elettronica del numero
di oscillazioni B: Numero di oscillazioni consigliato
per i diversi materiali:
1–2: Materie plastiche,
3–4: Metalli, 5–6: Legno/Lucidatura
A: Ajuste electrónico del número de vibraciones
B: Número de vibraciones recomendado para
diferentes materiales: 1–2: plásticos,
3–4: metales, 5–6: madera/pulir
A: regulação electrónica do nº de vibrações
B: nº de vibrações recomendado para diferentes
materiais: 1–2: Matérias plásticas, 3–4: Metais,
4–5: Raspar, 5–6: Madeiras
A: Elektronisk inställning av svängningstal
B: Rekommenderat svängningstal för olika material
1–2: plast, 3–4: metall, 5–6: trä/polering
A: Elektroninen värähtelynopeuden säätö
B: Suositeltu värähtelynopeus eri materiaaleille
1–2: muovimateriaalit, 3–4: metallit,
5–6: puu/kiillotus
A: Elektronisk svingtallinnstilling
B: Anbefalt svingtall for forskjellige arbeidsemner
1–2: Kunststoffer, 3–4: Metaller,
5–6: Tre/polering
A: Elektronisk indstilling af svingtal
B: Anbefalede svingtal for forskellige materialeró
1–2: Kunststof, 3–4: Metal,
5–6: Træ/Polering
A: Elektroniczna regulacja liczby drgań
B: Zalecane liczby drgań dla różnych materiałóu
1–2: Tworzywa sztuczne, 3–4: Metale,
5–6: Drewno/polerowanie
A: Ηλεκτρονική ρύθμιση αριθμού παλμών
B: Συνιστούμενοι αριθμοί παλμών για διάφορα υλικά
προς κατεργασία: 1–2: πλαστικά, 3–4: μέταλλα,
5–6: ξύλο/λείανση
A: elektronikus rezgésszám-beállítás
B: a különböző alapanyagokhoz ajánlott rezgésszámok
12: müanyagok, 34: fťmek,
56: faanyagok/finomcsiszoláshoz
A
B
Montage des Schleifblattes
A: Kletthaftung - einfache Montage und Demontage
B: Schleifblatt einfach andrücken, so daß die Löcher
von Schleifblatt und Stützteller übereinstimmen
Fitting the sanding sheet
A: Velcro-faced - easy to fit and remove
B: Simply push the sanding sheet on, ensuring that the
holes in the sheet are aligned with those on the
backing pad.
Montage du disque abrasif
A: Agrippage velcro - montage et démontage en toute facilité
B: Il suffit d'appuyer sur le disque abrasif en veillant à
faire coïncider les trous du disque et ceux du plateau à
poncer.
Montage van de schuurschijf
A: Klithechting - eenvoudige montage en demontage
B: Gewoon tegen de schuurschijf drukken, zodat de
openingen van de schuurschijf en de steunschijf met
elkaar overeenstemmen.
Montaggio del disco abrasivo
A: Superficie velcro - montaggio e smontaggio
semplificati
B: Premere semplicemente il disco abrasivo facendo
coincidere i fori del disco abrasivo e del platorello
Montaje de la hoja de lijar
A: Adherencia »Velcro« - de fácil montaje y desmontaje
B: Simplemente apretar la hoja de lijar sobre el plato de
apoyo, de tal manera que la posición de los orificios
del plato coincida con los de la hoja de lijar
Montagem dos discos de lixa
A: Auto-aderentes - montagem e desmontagem fácil
B: Apertar simplesmente o disco de lixa por forma a que
os orifícios do disco da lixa e da base de apoio
coincidam.
Montering av sliprondell
A: Kardborryta - enkel montering och demontering.
B: Tryck endast fast sliprondellen så att hålen i sliprondell
och stödrondell överensstämmer.
Hiomapaperin kiinnittäminen
A: Tarrakiinnitys – helppo kiinnittää ja irrottaa
B: Kiinnitä hiomapaperi painamalla se paikoilleen niin,
että aluslaikan ja hiomapaperin reiät osuvat
kohdakkain.
Montasje av slipebladet
A: Borrelås - enkel montasje og demontasje
B: Slipebladet trykkes enkelt på, slik at hullene i
slipebladet og støttetallerkenen stemmer overens
Montering af slibeark
A: Burrefastgørelse - enkel montering og demontering
B: Sliberondellen trykkes på, så hullerne i rondellen
passer med bagskivens forhøjninger
Osadzanie krążka ściernego
A: Przylepiec rzepowy - proste nakładanie i zdejmowanie
B: Przyłożyć i docisnąć krążek ścierny, tak aby otwory w
krążku znalazły się ponad otworami talerza
podporowego polerki
Τοποθέτηση του σμυριδφυλλου
A: Αυτοπρσφυση - απλή τοποθέτηση και αφαίρεση.
B: Απλά πιέστε το σμυριδφυλλο έτσι, ώστε να
συμπίπτουν οι οπές του σμυριδφυλλου και του
δίσκου στήριξης.
Csiszolólap felszerelése
A: Tapadó záró - egyszerű fel- és leszerelés
B: A csiszolólapot egyszerűen rányomni, úgy, hogy a
csiszolólap és a támasztótányér lyukai összeillenek
Page view 11
1 2 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Comments to this Manuals

No comments