1115 366 5385 / D/ENG/F/NL/IT/ES/DA/SV / 2905 - 2.1Betriebs- und Wartungsanleitung fürKlammergerät KG 80/16Operating and Maintenance InstructionsAir S
103.3 Work SafetyRichten Sie ein betriebsbe-reites Eintreibgerät niemalsdirekt gegen sich selbst oderauf andere Personen. HaltenSie das Eintreibgerät
11O-rings damages or soiledClean or replace O-rings,tighten screws fullyA. Air escapes between lid and housing:Trouble shootingFaults and possible cau
12KG 80/16Air consumption (per shot) 0.34 lWorking pressure 4.5 - 7.0 barMagazine capacity (staples/brads) 160 pcs.Dimensions (LxWxH) 238x45x151 mmWei
13F1. Vue d’ensemble de l’agrafeuse KG 80/16Pos. Désignation1. Sécurité de déclenchement2. Raccord pour air comprimé3. Détente4. Levier de blocage5. P
14Sommaire1. Vue d’ensemble del’agrafeuse KG 80/162. A lire en premier !2.1 Utilisation conformeaux prescriptions3. Consignes desécurité3.1 Directives
15que les déclenchements àvide soient évités.Si l’agrafeuse présente unedéfaillance ou ne fonctionnepas parfaitement, ladébrancher aussitôt de sonalim
16Pour le graissage, les choixsuivants sont possibles :a) à l’aide d’un nébulateurd’huile :Une unité complèted’entretien comprend unnébulateur d’huile
176. Caractéristiques techniquesAgrafesType 80/06 CNK, Largeur du dos 12,8 mm, Longueur 6 mm (3000 unités) Code Art. 090 105 3855Type 80/08 CNK, Lar
18NL1. Tacker KG 80/16 - OverzichtPos. Benaming1 Beveiliging tegen onopzettelijkin werking stellen van de slag2 Aansluitmof voor persluchtbron3Trekker
19Inhoud1. Tacker KG 80/16 -Overzicht2. Lees dit eerst2.1. Voorgeschreven gebruikvan het apparaat3. Veiligheidsvoorschriften3.1. Voorschriften3.2. Vei
D ENGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITYWir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen überei
20Koppel een defect of nietcorrect functionerendapparaat onmiddellijk los vande persluchtbron en brenghet apparaat naar eengekwalificeerde vakman.Kopp
21c) manuele smering:Indien er bij de installatiegeen onderhoudseenheidnoch een leidingsmeerpotvoorhanden is, breng danvoor elke ingebruikneming inde
226. Technische gegevensHechtnietenType 80/06 CNK rugbreedte 12,8 mm, lengte 6 mm (3000 stuks) artikelnr. 090 105 3855Type 80/08 CNK rugbreedte 12,8 m
23IT1. Il dispositivo di chiodatura per punti metallici KG 80/60 in sintesiPos. Denominazione1 Sicurezza di sgancio2 Raccordo per il collegamentodell’
24Sommario1. Il dispositivo dichiodatura per puntiKG 80/16 in sintesi2. Premessa2.1 Uso conforme3. Disposizioni disicurezza3.1 Norme3.2 Sicurezzadell’
25il risultato di chiodaturadesiderato. Il dispositivo dichiodatura dovrebbe esserefatto funzionare con la mi-nima pressione di lavoropossibile. Fare
26La lubrificazione puòavvenire nei seguenti modi:a) mediante un oliatorenebulizzatore:Un’unità di manutenzionecompleta include un oliatorenebulizzato
27KG 80/16Consumo di aria (per ogni colpo) ca. 0,34 lPressione di lavoro 4,5 – 7,0 barCapacità di punti metallici/chiodi n. 160Lunghezza/larghezza/alt
28ES1. Presentación general de la grapadora KG 80/16Pos. Denominación1 Dispositivo antidisparo2 Boquilla para toma de airecomprimido3 Gatillo disparad
29Índice1. Presentación generalde la grapadora KG80/162. Lea atentamente estemanual2. 1 Ámbito de utilización3. Disposiciones deseguridad3. 1 Prescrip
3D1. Klammergerät KG 80/16 im ÜberblickPos. Bezeichnung1 Auslösesicherung2 Anschlußnippel für Druckluft3 Abzugshebel4 Sperrhebel5 Magazinschieber23154
30Se entiende por especialistaaquella persona que por suformación y experienciaprofesional dispone de losconocimientos necesariosacerca de los product
31alargará considerablementela vida del producto y evitarála aparición de averías.Antes de realizar cualquieroperación de cuidado omantenimiento desco
326. Características técnicasGrapasTipo 80/06 C JK, anchura: 12,8 mm, longitud: 6 mm (3000 unidades); ref. 090 105 3855Tipo 80/08 C JK, anchura: 12,
33DA1. Klammermaskine KG 80/16 i overblikPos. Betegnelse1 Udløsende sikring2Tilslutningsnippel til trykluft3 Udrykkerarm4 Spærrehåndtag5 Magasinskyder
34Indholdsfortegnelse1. Klammermaskine KG80/16 i overblik2. Læses først!2.1 Korrekt anvendelse3. Sikkerhedsbestem-melser3.1 Forskrifter3.2 Apparatets
353.2 Apparatets sikkerhedTrykluftdrevne inddriv-ningsapparater må kunanvendes og vedligeholdesaf uddannede personer.De må ikke anvendes afbørn. Kontr
36O-ringe er ødelagte eller snavsedeO-ringe rengøres eller udskiftes, ellerskruerne spændes efter.A. trykluft siver ud mellem dæksel og kabinettet:Ops
376. Tekniske dataHæfteklammerType 80/06 CNK, rygbredde 12,8 mm, 6 mm lang (3000 stykker) art.-nr. 090 105 3855Type 80/08 CNK, rygbredde 12,8 mm,
38SV1. Häftpistol KG 80/16Pos. Beteckning1 Utlösningsskydd2 Anslutningsnippel för tryckluft3Avfyringshandtag4 Spärrhandtag5 Magasinshandtag23154
39Innehåll1. Häftpistol KG 80/162. Läs detta först2.1 Normal användning3. Säkerhetsregler3.1 Föreskrifter3.2 Verktygets säkerhet3.2 Säkerheten underar
4Inhaltsverzeichnis● Lesen Sie vor der Inbe-triebnahme diese Be-triebsanleitung. BeachtenSie insbesondere dieSicherheitshinweise.● Wenn Sie beim Auspa
403.2 Verktygets säkerhetTryckluftsdrivna indrivnings-verktyg får endast användasoch servas av personer somutbildats på sådana verktyg.Indrivningsverk
41O-ringarna är skadadeeller smutsiga.Rengör O-ringarna eller byt utdem / dra åt skruvarna.A. Tryckluft sipprar ut mellan lock och kåpa:Fel och orsake
426. Tekniska dataHäftklammerTyp 80/06 CNK, bredd 12,8 mm, längd 6 mm (3000 st) art.nr 090 105 3855Typ 80/08 CNK, bredd 12,8 mm, längd 8 mm (3000
Country; Company; Address 1; Address 2; City; Phone; Fax; E-mail;Albania; Extra Industrial Goods; Rl. Fadil Rada 88; ; Tirana; (+355) 42 - 3 30 62; (
5wandfrei arbeitendes Gerätmuß sofort von der Druckluft-quelle getrennt und einemSachkundigen zur Überprü-fung übergeben werden. Beilängeren Pausen od
6c) von Hand:Ist bei Ihrer Anlage wedereine Wartungseinheit nochein Leitungsöler vorhanden,so müssen vor jeder Inbe-triebnahme des Druckluft-Werkzeuge
76. Technische DatenHeftklammernType 80/06 CNK, Rückenbreite 12,8 mm, 6 mm lang (3000 Stück) Art.-Nr. 090 105 3855Type 80/08 CNK, Rückenbreite 12,8
8ENG1. Getting to Know Your Air Stapler KG 80/16Item Description1Trigger lock2 Air inlet3Trigger4 Catch lever5 Magazine slide23154
9Contents1. Getting to Know YourAir Stapler KG 80/162. Please Read First!2.1 Specified conditions ofuse3. Safety Instructions3.1 Regulations3.2 Tool s
Comments to this Manuals