Metabo HC 410 User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Metabo HC 410. Metabo HC 410 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
115 116 8201 / D/ENG/F/NL / 4305 - 2.0
Betriebsanleitung
Abricht- und Dickenhobelmaschine
Operating Instructions
Combined Planer/Ticknesser
Manuel d'utilisation
Machine à dégauchir et à raboter
Gebruikershanleiding
Vlak- en vandikteschaafmachine
HC 410
D
F
NL
Achtung! Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Attention! Carefully read through these instructions prior to installation and commissioning.
Attention! Prière de lire attentivement la présente notice avant l'installation et la mise en service.
Attentie! Lees deze instructies voor de installatie en ingebruikname aandachtig door.
D
NL
F
ENG
ENG
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

115 116 8201 / D/ENG/F/NL / 4305 - 2.0BetriebsanleitungAbricht- und DickenhobelmaschineOperating InstructionsCombined Planer/TicknesserManuel d'u

Page 2

12.11 VorschubabschaltungDurch Herunterschwenken des Vor-schub-Abschalthebels werden dieVorschubwalzen abgeschaltet.Durch Vorschieben des Fügeanschlag

Page 3 - 1 Technische Daten HC 410 D

Messerwellenabdeckung bis auf dieAbrichtplatten herunterstellen.Messerwellenabdeckung (Schieber)auf die Breite des Werkstückes ein-stellen. Eine Toler

Page 4 - 6 Transporthinweise

Die Hobelmesser dürfen einen max.Überstand von 1 mm haben.Achtung! Die Hobelmesser müssen eine Mindestbreite von22 mm aufweisen. Schmalere Hobelmesser

Page 5

16.2 Nachspannen/Auswechseln der AntriebsriemenNach dem Lösen der 6 Schrauben (A)kann die Motorbefestigungsplatte zumSpannen des Hauptantriebsriemensv

Page 6

Getriebehaube entfernen, die Kettevon den Antriebskettenrädern abhe-ben und das Antriebskettenrad ab-ziehen.Druckfeder komplett mit den Befesti-gungss

Page 7 - 12.3 Motorbremse

U.K Supplement to Operating Instructions for metabo HC 410 Combination Surfacing andThicknessing MachinePlease note the following supplementary infor

Page 8

Contents10 Dangerous Operations11 Push Blocks12 Controls13 Operation14 Daily Safety Checks15 Replacing/Setting the Planer Blades16 Care and Maintenanc

Page 9

4 Optional AccessoriesResharpenable planer blades, TCT, 410x25 mm Stock-no. 091 105 0390Drilling and Morticing Attachment Stock-no. 091 101 4211Digita

Page 10 - 13.1 Dickenhobeln

7.2 InstallationThe machine must be installed on a firm and level floor. Adjust feetuntil planing beds are level. All four feet must evenly rest on th

Page 11

- Always wear snug fitting clothes and take off rings, bracelets and watches before operating this machine.- While this machine is in operation the cu

Page 13

12 Controls12.1 Switch Terminal/Electrical EquipmentThe raised switch panel can be turnedto point towards the operator positionfor easy access. Turn r

Page 14

12.5 Setting of Fence12.6 Cutter Guard SettingThe cutter guard throat height is setby turning the starknob screw (A)clockwise or counter-clockwise.For

Page 15 - Wiring Instructions

12.8 Changing to Thicknessing ModeSwing open both infeed and outfeedtable.With planing beds in upright positioncheck that safety latches are inpositio

Page 16 - 1 Specifications HC 410 D

12.11 Feed Gear ClutchPush clutch lever down to disengagethe feed gear clutch.Set cutterblock guard against thefence and lock in position. Max.permiss

Page 17 - 6 Transportation

Lower cutter guard assembly to reston the planing beds.Set cutterblock guard to width ofworkpiece. A tolerance of 4 mm isacceptable.With this setting

Page 18

15.1 Planer Blade RemovalFor removal and installation of planerblades lift both planing beds up.Loosen all 6 locking screws of thecutterblock wedge wi

Page 19 - 10 Dangerous Operations

16.2 Drive Belt Tension/ReplacementAfter loosening the six nuts (A) themotor mounting plate can be pusheddownward to tension the main drivebelt.Loosen

Page 20 - 12.4 Canting Fence Adjustment

16.5 Changing the Feed RollersRemove the pressure spring with itsfastening screws. The feedroller canthen be pulled out from the side.Remove the drive

Page 21 - 12.6 Cutter Guard Setting

FTable des matières 1. Caractéristiques techniques 2 Responsabilité/Garantie 3 Fournitures à la livraison 4 Accessoires en option 5 Domaine d&apos

Page 22 - 12.9 Thicknesser Bed Setting

4 Accessoires en optionFers de rabots en lames rapportées au carbure 410 x 25 mm Code art. 091 105 0390Adaptation mortaiseuse Code art. 091 101 4211Af

Page 23 - 13.1 Ticknessing

Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 Produkthaftung/Garantie 3 Lieferumfang 4 Sonderzubehör 5 Einsatzbereich/Verwendungszweck 6 Transporthinw

Page 24 - 14 Daily Safety Checks

7.2 InstallationMonter la machine sur un sol plat et résistant à la charge. Caler lamachine à l'horizontale en déplaçant les 4 pieds.Chaque pied

Page 25 - 16.1 Lubrication

- Attendre systématiquement que l'arbre porte-fers soit immobilisé avant de remédier à un défaut.- Portez toujours des vêtements de travail près

Page 26

L'interrupteur intégré au poste terminalorientable peut être tourné versl'utilisateur. Tourner la manette versla droite allume la machine qu

Page 27 - 16.6 Changing the Cutterblock

RéglageLa position à angle droit de la règle deguidage par rapport à la table detravail peut être ajustée en tournant lavis de réglage (C).Attention !

Page 28 - 2 Responsabilité/Garantie

12.8 Transformation de la machine en raboteuseAvant d'ajuster la table de rabotage,dévisser le dispositif de serrage.Le réglage en hauteur de la

Page 29 - 6 Consignes de transport

12.11 Désactivation de l'entraînementEn rabaissant le levier dedésactivation de l'entraînement, lesrouleaux d'entraînement sontdésactiv

Page 30

Abaisser le capot recouvrant l'arbreporte-fers jusqu'aux plaques dedégauchissage.Ajuster le capot recouvrant l'arbreporte-fers (chariot

Page 31

Les fers de rabots peuvent présenterune saillie de 1 mm maximum.Attention ! Les fers doivent avoir une largeur minimale de22 mm. Des fers de largeur i

Page 32 - 12.4 Réglage de la butée

16.2 Resserrage/Remplacement des courroies d'entraînementUne fois les 6 vis (A) desserrées, laplaque de fixation du moteur peut êtredéplacée pour

Page 33

Déposer le carter, enlever la chaînedes pignons d'entraînement et retirerle pignon d'entraînement.Démonter entièrement le ressort depression

Page 34

4 SonderzubehörHartmetall-Streifenhobelmesser 410 x 25 mm Best.-Nr. 091 105 0390Langlochbohreinrichtung Best.-Nr. 091 101 4211Digitalanzeige für Durch

Page 35 - 13.1 Rabotage

NL10 Gevaarlijke bewerkingen11 Hulp bij het invoeren12 Bedieningselementen13 Tips bij het gebruik14 Dagelijks kontroleren van de veiligheid15 Plaatsen

Page 36

4 Speciaal toebehorenSchaafmes in hardmetaal 410 x 25 mm Bestelnr. 091 105 0390Langgatboorinrichting Bestelnr. 091 101 4211Digitale uitlezing van de d

Page 37 - 16.1 Graissage

7.2 OpstellingGelieve de machine op een effen en stabiel draagvlak op te stellen.Door de 4 instelschroeven te verstellen moet de machine waterpasopges

Page 38

9 Afmetingen van de werkstukken9.1 HC 410 DVlakkenDe maximaal te verwerken werkstukmaten bedragen 1600 x 315 x 230 mm. Wanneer langere werkstukkendien

Page 39

De schakelaar welke in de verdraai-bare terminal is ingebouwd kan naaralle standplaatsen van de bedienergedraaid worden. De machine wordtopgestart doo

Page 40 - 3 Leveringsomvang

Precies instellenDe stand waarbij de langsgeleider90° heeft ten opzichte van de schaaf-tafel kan door het verstellen van deajusteerschroef (C) fijn in

Page 41 - 6 In gebruikname

12.8 Het omstellen van de stand vlakken naar het vandikte schavenDe vlaktafels in de hoogte verdraaien.Nadat de vlakplaten in de hoogteversteld zijn n

Page 42

12.11 Uitschakeling van de voedingDoor het naar beneden drukken vande voedingshendel wordt de aanvoerstopgezet.De afdekking van de schaafas(schuiver)

Page 43

De afdekking van de schaafas op devlaktafels laten rusten.De schuiver van de schaafas beveili-ging instellen tot op een dikte van hette schaven werkst

Page 44 - 12.3 Motorrem

Attentie! De vlakmessen moeten een minimale breedte van 22 mmhebben. Smalle messen kunnen niet goed worden vastgeklemd.De klembouten moeten een draaim

Page 45

7.2 AufstellungDie Maschine muß auf ebenem und tragfähigem Boden aufgestelltwerden. Durch Verschieben der 4 Stellfüße muß sie waagerechtausgerichtet w

Page 46

16.2 Naspannen/Uitwisselen van de aandrijfriemenNa het losmaken van de 6 schroeven(A) kan de bevestigingsplaat van demotor die tot het opspannen dient

Page 47 - 13.1 Vandikte schaven

16.4 Kontrole van de veiligheids eindschakelaars/MotorremOpgelet! De schaafas kan bij een beschadigde leiding naar de veiligheidsschakelaars aanlopen

Page 48

U4BA_M1.FMAchtung! Diese Seite ersetzen durch „ More of metabo- tools “Attention!Please replace this page by „ More of metabo - tools “

Page 49

- Bei Beseitigung von Störungen stets den Stillstand der Messerwelle abwarten.- Tragen Sie stets enganliegende Arbeitskleidung und legen Sie Ringe, Ar

Page 50 - 16.1 Smering

Der im drehbaren Terminal einge-baute Schalter kann den jeweiligenArbeitsstandort des Bedieners zuge-wandt werden. Die Maschine wirddurch rechts drehe

Page 51

JustierenDie 90°-Stellung des Anschlaglinealeszum Maschinentisch, kann durch Ver-drehen der Justierschraube (C) ju-stiert werden.Achtung! Das Anschla

Page 52 - Attention!

12.8 Umrüsten der Maschine zum DickenhobelAbrichtplatten hochschwenken.Nach dem Hochklappen der Ab-richtplatten die Sicherungshebel aufFunktion prüfen

Comments to this Manuals

No comments