Metabo SBE 1000 Specifications Page 42

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 98
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 41
42
PORTUGUÊS
PT
Evite o arranque involuntário: Destrave sempre o
interruptor quando a ficha for retirada da tomada
ou no caso de falta de energia eléctrica.Não
necessário para SBE 1000, SBE 1100 Plus (com
protecção contra rearranque).
Certifique-se de que no local em que trabalha,
não
há tubagens de corrente eléctrica, água ou gás
(p.ex. com ajuda de um aparelho detector de
metais).
Peças menores a serem trabalhadas devem ser
fixas de forma a que não possam ser levadas pela
broca durante a perfuração (p.ex. por meio de um
torno de bancada ou com pinças sobre a bancada
de trabalho).
Não pegar na ferramenta em rotação! Remover
aparas e semelhantes apenas quando a máquina
estiver parada.
Embraiagem automática de segurança Metabo S-
automatic. Desligar imediatamente a ferramenta a
uma reacção da embraiagem automática de segu-
rança!Se a ferramenta em utilização prender ou
emperrar, será limitada a corrente de força ao
motor. Devido às forças que surgem através
destas altas forças, sempre deverá segurar a
ferramenta com ambas as mãos e nos punhos
previstos, manter uma posição segura e trabalhar
com toda concentração.
A embraiagem automática de segurança Metabo
S-automatic não deve ser utilizada como limitação
de binário.
Tomar cuidado em caso de situação de aparafu-
samento "dura" (aparafusamento de parafusos em
aço, com rosca métrica ou de polegadas)! A
cabeça do parafuso pode romper ou poderão
surgir binários elevados de reversão no punho.
Os pós de materiais como revestimentos que
contenham chumbo, alguns tipos de madeira,
minerais e metais podem ser nocivos à saúde. O
contacto ou a inalação de pós pode causar
reacções alérgicas e/ou doenças das vias respi-
ratórias ao operador ou a pessoas a se encontrar
nas proximidades.
Determinados pós como de carvalho ou faia são
cancerígenos, principalmente quando em
contacto com substâncias adicionais para trata-
mento da madeira (cromato, substâncias para
tratamento da madeira). Material de asbesto só
pode ser tratado por pessoas que comprovam ter
conhecimentos técnicos.
- Assim que possível, utilize um dispositivo aspi-
rador de pó.
- Providencie uma boa ventilação do local de
operação.
- Recomenda-se o uso de uma máscara respi-
ratória com classe de filtração P2.
Siga as regulamentações válidas no seu País, para
os materiais a serem tratados.
Consultar página 3 (desdobrar a página).
1 Botão seleccionador da velocidade
2 Punho suplementar / Punho suplementar
com amortecimento de vibrações *
3 Limitador de profundidade
4 Bucha de cremalheira *
5 Bucha de aperto rápido Futuro Plus *
6 Bucha de aperto rápido Futuro Top *
7 Interruptor corrediço (perfurar/perfurar com
percussão
8 Roda de ajuste para selecção da rotação *
9 Roda de ajuste para limitação de binário e
função Impulso
10 Indicador de sinal electrónico*
11 Comutador do sentido de rotação *
12 Botão de bloqueio para ligação contínua
13 Gatilho
* conforme equipamento
Embraiagem automática de segurança Metabo
S-automatic:
Se a ferramenta em utilização prender ou
emperrar, será limitada a corrente de força ao
motor. Devido às forças que surgem através
destas altas forças, sempre deverá segurar a
ferramenta com ambas as mãos e nos punhos
previstos, manter uma posição segura e trabalhar
com toda concentração.
Escovas de carvão auto-stop
Se as escovas ficarem completamente gastas a
máquina será automaticamente desligada. Para
SBE 1100 Plus: Um díodo luminoso avisa antes
das escovas de carvão estarem completamente
gastas.
Protecção contra rearranque:
(SBE 1100 Plus, SBE 1000)
A protecção contra rearranque impede um
arranque acidental da ferramenta após a mesma
ser novamente conectada à rede ou a um retorno
da energia eléctrica após falha da mesma.
Indicador de protecção de sobrecarga:
(SBE 1100 Plus)
O indicador de protecção de sobrecarga alerta
diante de uma sobrecarga da ferramenta.
Função Impulso Metabo:
(SBE 900 Impuls)
Para facilitar o enroscar e desenroscar de para-
5Vista geral
6 Características especiais
do produto
17027063_1110 SB_Bauk10.book Seite 42 Dienstag, 23. November 2010 2:03 14
Page view 41
1 2 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 97 98

Comments to this Manuals

No comments