Metabo SBE 1100 Plus Use and Care Manual Page 20

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 19
20
ESPAÑOL
ES
herramientas eléctricas para trabajos
diferentes de aquellos para los que han sido
concebidas puede resultar peligroso.
5) Servicio
a)
Únicamente haga reparar su herramienta
eléctrica por un profesional, empleando
exclusivamente piezas de repuesto
originales.
Solamente así se mantiene la
seguridad de la herramienta eléctrica.
Póngase cascos protectores cuando maneje
taladradoras con percutor.
El efecto del ruido
puede provocar pérdida auditiva.
Utilice la empuñadura complementaria sumini-
strada con la herramienta.
El usuario puede
resultar herido por la pérdida del control de la
herramienta.
Sujete la herramienta por las superficies de la
empuñadura aisladas cuando realice trabajos
en los que la herramienta de inserción pudiera
entrar en contacto con cables eléctricos
ocultos o con el propio cable de alimentación.
El contacto con un cable conductor de corriente
puede electrizar también las partes metálicas de la
herramienta y causar una descarga eléctrica.
Desenchufe el equipo antes de llevar a cabo cual-
quier ajuste o mantenimiento.
Evite que la máquina se ponga en funcionamiento
por error: desconecte el interruptor siempre que
vaya a extraer el enchufe de la toma de corriente o
cuando se haya producido un corte de corri-
ente.No necesario en caso de usar SBE 1000,
SBE 1100 Plus (con protección contra rear-
ranque).
Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan
cables ni tuberías de agua o gas
(por ejemplo,
con ayuda de un detector de metales).
Las piezas de trabajo pequeñas deben asegurarse
de manera que la broca no las arrastre consigo al
taladrar (p. ej. sujetándolas en el tornillo de banco
o fijándolas en la mesa de trabajo con mordazas
de rosca).
¡No toque la herramienta en rotación!La máquina
debe estar siempre en reposo para eliminar virutas
y otros residuos similares.
Acoplamiento de seguridad S-automatic de
Metabo. Si se activa el acoplamiento de segu-
ridad, desconecte inmediatamente la máquina.Si
se atasca o se engancha la herramienta de inser-
ción, se reduce el flujo de potencia al motor. A
causa de las grandes fuerzas que se liberan, se
deberá sujetar siempre la máquina con ambas
manos por sus empuñaduras. Igualmente se debe
adoptar una posición adecuada de seguridad y
trabajar sin distraerse.
El acoplamiento de seguridad Metabo S-
automático no debe ser usado como limitador de
par de giro.
¡Atención en caso de atornillados difíciles!
(enroscar tornillos con rosca métrica o con rosca
inglesa en acero) Puede arrancarse la cabeza del
tornillo o pueden producirse altos pares de retro-
ceso en la empuñadura.
El polvo procedente de algunos materiales, como
la pintura con plomo o algunos tipos de madera,
minerales y metales, puede ser perjudicial para la
salud. Tocar o respirar el polvo puede causar reac-
ciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias al
usuario o a las personas próximas a él.
Algunas maderas, como la madera de roble o de
haya, producen un polvo que podría ser cancerí-
geno, especialmente en combinación con otros
aditivos para el tratamiento de madera (cromato,
conservante para madera). El material con
contenido de amianto solo debe ser manipulado
por personal especializado.
- Si es posible, utilice algún sistema de aspiración
de polvo.
- Ventile su lugar de trabajo.
- Se recomienda utilizar una máscara de protec-
ción contra el polvo con clase de filtro P2.
Observe la normativa vigente en su país respecto
al material que se va a manipular.
SÍMBOLOS SOBRE LA HERRAMIENTA:
...... Classe II de construcción
V .......... voltios
A.......... amperios
Hz........ hertzios
W......... vatios
BPM .... puñetazo por minuto
~
.......... corriente alterna
n
0
......... velocidad sin carga
rpm...... revoluciones por minuto
.../min .. revoluciones por minuto
Véase la página 3.
1 Botón de mando para seleccionar las
velocidades
2 Empuñadura adicional / empuñadura
adicional con dispositivo antivibración *
3 Tope de profundidad de taladro
4 Portabrocas de corona dentada *
5 Portabrocas de sujeción rápida Futuro Plus *
6 Portabrocas de sujeción rápida Futuro Top *
7 Relé neumático (taladrado/taladrado con
percusión)
3 Instrucciones especiales
de seguridad
4 Descripción general
17026970_0511 SB_Bauk10 NAFTA.book Seite 20 Freitag, 13. Mai 2011 8:38 08
Page view 19
1 2 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Comments to this Manuals

No comments