Operating Instructions... pageMode d’emploi ... pageInstrucciones de manejo ... páginaInstruções de serviço ... pági
10FRANÇAISF1 Utilisation conforme à la destination2 Consignes générales de sécurité4 Consignes de sécurité particulières4Vue d'ensemble5 Particul
FRANÇAIS11Fl'écart de la chaleur, du lubrifiant, desarêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de
12FRANÇAISFUtiliser la poignée complémentaire fournie avec l'outil. En cas de perte de contrôle, il y a un risque de blessures.Lors d'opérat
FRANÇAIS13FProtection contre le redémarrage : (BE 1000)La protection contre le redémarrage empêche que la machine se remette en marche accidentelle-me
14FRANÇAISFLe cliquètement que l'on entend éventuellement après avoir ouvert le mandrin (bruit dû au fonctionnement) disparaîtra si l'on tou
FRANÇAIS15FSi des accessoires sont nécessaires, s'adresser au revendeur.Pour pouvoir sélectionner les accessoires appro-priés, indiquer le type e
16ESPAÑOLES1 Aplicación de acuerdo a la finalidad2 Instrucciones generales de seguridad3 Instrucciones especiales de seguridad4 Descripción general5
ESPAÑOL17ES d)No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corrie
18ESPAÑOLESdiferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. 5) Servicio a)Únicamente haga reparar su herramientaeléc
ESPAÑOL19ESAcoplamiento de seguridad S-automatic de Metabo :Si se atasca o se engancha la herramienta de inserción, se reduce el flujo de potencia al
2BE 751BE 1100P1W750 1100P2W450 660n1/min10-1000 0-90020-3100 0-2800n2/min1600 90021800 2800ø max.mm(in)11 9/16“ (40) 1 9/16“ (40)21“(25)1“(25)ø max.i
20ESPAÑOLESPara pararla, soltar el interruptor.Conexión constante con interruptor conectado (9) pulsar el botón bloqueador (8) y soltar el interruptor
ESPAÑOL21ESVisualización de señal del sistema electrónico (6)Parpadeo rápido - protección contra rearranque (BE 1100)En caso de restablecimiento de la
22PORTUGUÊSPT1 Utilização autorizada2 Indicações gerais de segurança3 Indicações de segurança especiais4Vista geral5 Características especiais do prod
PORTUGUÊS23PTafastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elé
24PORTUGUÊSPTlentes originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.Use o punho adicional fornecido junto com a ferramenta. A
PORTUGUÊS25PTdestas altas forças, sempre deverá segurar a ferramenta com ambas as mãos e nos punhos previstos, manter uma posição segura e trabalhar c
26PORTUGUÊSPTAbrir a bucha: Segurar o anel de retenção e com a outra mão, rodar o casquilho no sentido da seta -1-.O barulho de catraca que eventualme
PORTUGUÊS27PTPara que o distribuidor possa seleccionar o aces-sório adequado, tem de saber o modelo exacto da sua ferramenta.Consultar página 4.AMetab
28PORTUGUÊSPT17027001_1010 B_Bauk10 BE 751 BE 1100 NAFTA.book Seite 28 Donnerstag, 28. Oktober 2010 2:44 14
29 XXXYYY17027001_1010 B_Bauk10 BE 751 BE 1100 NAFTA.book Seite 29 Donnerstag, 28. Oktober 2010 2:44 14
31minLR0123456789BE 1100 BE 751AB-3--3--1--1--1--2--2--3--3--1-17027001_1010 B_Bauk10 BE 751 BE 1100 NAFTA.book Seite 3 Donnerstag, 28. Oktober 2010
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com17027001_1010 B_Bauk10 BE 751 BE 1100 NAFTA.book Seite 30 Donnerstag, 28. Oktober 2010 2:4
4 A B C D E F G 400 700 1100 1600 2000 2400 2800 150 250 350 500 600 750 900 ±50 ±40 ±30 ±20 ±15 ±10 ±10 % ømm ømm 4 G G F 6 E G F 8
ENGLISH5ENG1 Specified Use2 General Safety Instructions3 Special Safety Instructions4Overview5 Special Product Features6 Initial Operation7Use8 Tips a
6ENGLISHENG b)Use personal protective equipment.Always wear eye protection. Protectiveequipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, o
ENGLISH7ENGCaution must be exercised when driving screws into hard materials (driving screws with metric or imperial threads into steel)! The screw he
8ENGLISHENGThe drill chuck must be firmly screwed onto the spindle and the safety screw inside the drill chuck (if applicable / model-specific) must b
ENGLISH9ENG6.31281) is fitted, the screwdriver bit is held in position.For thread tapping, apply some oil to the tap. Select a low speed and the first
Comments to this Manuals