Metabo KGT 500 User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Metabo KGT 500. Инструкция по эксплуатации Metabo KGT 500

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 15
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Инструкция по эксплуатации настольной дисковой пилы для торцевой резки
и резки под углом KGT 500
Elektra-Beckum AG, Daimlerstrasse 1, D-49703 Meppen
Электра-Беккум АГ, Даймлерстрассе 1, Германия-49703 Меппен
Сделано в Германии.
Внимание! Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию, прежде чем
начинать установку и ввод в действие дисковой пилы.
Содержание
1. Назначение/область применения
2. Ответственность за качество продукции/гарантия
3. Технические характеристики
4. Комплект поставки
5. Таблица разрезов
6. Ввод в эксплуатацию
7. Общие советы перед пуском в эксплуатацию
8. Действия при неполадках
9. Дисковые пилы
10.Обслуживание/регулировка
11.Установка в положение настольной дисковой пилы
12.Установка в положение торцевой пилы
13.Отсос опилок
14.Устройство хранения для стандартных принадлежностей
15.Замена диска пилы
16.Юстировка
17.Очистка/уход
18.Процесс резания (торцевая пила)
19.Процесс резания (настольная дисковая пила)
20.Замена вставки стола/контроль безопасности
21.Специальные принадлежности
22.Электрическая схема
23.Список запасных частей
1. Назначение/область применения
Настольная дисковая пила KGT 500 предназначается для продольной, поперечной и торцевой распиловки
деревянных заготовок или пластмассовых профилей квадратного или прямоугольного сечения.
Поперечные разрезы должны выполняться только при установке пилы для торцевой распиловки или как
настольной дисковой пилы и только с использованием поставляемых отдельно поворотного упора или сколь-
зящего суппорта.
Продольные разрезы длиной более 2 м в режиме настольной дисковой пилы должны выполняться только
с использованием дополнительных защитных приспособлений, например, поставляемого отдельно удлините-
ля рабочего стола.
Алюминиевые профили могут только подрезаться
Заготовки круглого сечения (брёвна, тубы и т. д.) обрабатываться не должны.
Дети не должны обслуживать это устройство
2 Ответственность за качество продукции/гарантия
Всякое другое использование и область применения машины допускается только по письменному разреше-
нию фирмы Elektra Beckum, почтовый ящик 1352, D-49703 Meppen.
Каждая машина и каждая принадлежность к машине сопровождаются гарантийной картой.
Для сохранения Ваших прав на гарантию и в интересах сохранения изделия, позаботьтесь, пожалуйста, что-
бы при покупке машины был правильно заполнен гарантийный талон, и чтобы ответная карта была направ-
лена в адрес изготовителя.
Пожалуйста, обращайтесь с гарантийным заявлением совместно с Вашим поставщиком.
Работы по гарантийному обслуживанию, в основном, проводятся фирмой Elektra Beckum или на авторизован-
ной фирмой станции обслуживания.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 14 15

Summary of Contents

Page 1

Инструкция по эксплуатации настольной дисковой пилы для торцевой резки и резки под углом KGT 500 Elektra-Beckum AG, Daimlerstrasse 1, D-49703 Mepp

Page 2

101018.2 Обрезание коротких заготовок При обрезании коротких заготовок (движением головки пилы) короткие заготовки могут за счёт трения

Page 3

111119.2 Закрытый разрез Распорный клин установлен и от-регулирован. Защитный колпак снят Желаемая глубина разреза уста-новлена. Пар

Page 4

1212 Вставка стола является изнашиваемой деталью. Она защищает стол машины и дисковую пилу от сколов, возникающих при взаимном соприкосновени

Page 5

1313 Специальные принадлежности Поворотный упор 091 000 9028 Машинная стойка 091 000 9036 Сдвигаемый суппорт 091 000 9168 Устройство для резки

Page 6

1414 21.5 Сквозной поперечный разрез с использованием поворотного упора (Специальные принадлеж-ности) Разжимной клин и защитный колпак должн

Page 7

1515 Щиток перегородки снимается, надвигается сдвижной стол и щи-ток перегородки надевается снова. Складывающийся вверх рейтер устанавливае

Page 8

22После гарантийного срока Вы можете проводить ремонт машины в любой специализированной фирме. Пожалуйста, сохраните счёт за ремонтные работ

Page 9

33Машинная стойка должна быть установлена на прочной и ровной поверхности. Опоры стойки фиксируются опусканием вниз четырёх запирающи

Page 10

44сасывающего потока воздуха должна быть не менее 20 м/с. • Перед началом работ по устранению любой неисправности непременно выньте вилку электропи

Page 11

55 10. Обслуживание/регулировка Перед началом любых работ по регулировке выньте вилку кабеля электропитания машины из розетки электрической сети. Ус

Page 12

6611.2 Установка дисковой пилы в положении настольной дисковой пилы Применяется только для дисковых пил с положительными углами резани

Page 13

7712.1 Установка диска пилы в положении торцевой пилы После освобождения зажимной рукоятки головку пилы можно на-клонить до угла в 4

Page 14

8815. Замена диска пилы Прежде чем начинать замену диска пилы, выньте вилку кабеля электропитания машины из розетки электри-ческой сети! - Устано

Page 15 - 22. Электрическая схема

9916.1 Юстировка дисковой пилы После освобождения контрящей гайки путём вращения наконечника оси дисковая пила может быть установлена под нек

Comments to this Manuals

No comments